VON POLL IMMOBILIEN - Életmód-blog Fejléc-kép - Reetdachhaus Sylt: VON POLL IMMOBILIEN - a podcast
Lifestyle Blog

Reetdachhaus Sylt: VON POLL IMMOBILIEN - a podcast

04.08.2022


author-image

VON POLL IMMOBILIEN

A cikk tartalma


A VON POLL IMMOBILIEN podcast, Martin Weiß, a VON POLL IMMOBILIEN Sylt irodavezetője és Susanne Hauf műsorvezető izgalmas interjút készít a tetős házak Sylt fontos témájáról.

Elvezetjük Önt egy exkluzív, a régióra jellemző, nádtetős ingatlanba, amely valóban nem hagy kívánnivalót maga után. A túrát itt közvetlenül meghallgathatja, vagy átiratban végigolvashatja. Reméljük, tetszeni fog!

Martin Weiß, VON POLL IMMOBILIEN SyltMartin Weiß, VON POLL IMMOBILIEN Sylt:" Az ingatlan közvetlenül az északi-tengeri Kampen mocsárban található, egy félreeső bekötőúttal. Az érdeklődők diszkrét, de magas színvonalú helyszínt találnak itt. És a nap végén már csak öt ilyen házunk van. Ez azt jelenti, hogy egy nagyon kivételes helyszínünk van, amely végül is rendkívül keresett. "

Podcast epizód 'Reetdachhaus Sylt' - teljes átirat

Moderátor Susanne Hauf:

Ha a tenger és a sirályok hangja az első választás. Ha értékeli a tengerre nyíló kilátást. És ha erős az elegancia és az exkluzivitás iránti érzéke. Akkor különösen tetszeni fog Önnek ez a VON POLL IMMOBILIEN portfóliójába tartozó, nádtetős villa. Üdvözöljük Kampenben, az északi-tengeri üdülőhelyen, Sylt szigetén.

VON POLL IMMOBILIEN - a podcast. Kicsi, de szép, exkluzív és kozmopolita, elegáns és falusias. Kampen a kellemes kontrasztok faluja. Végtelen homokos strandok és hatalmas puszták, vörös sziklák és éles eszű típusok, finom pezsgő és szellemes frízek. Ezzel a találó leírással az expozé meghívja Önt egy első benyomásra - egy nádtetős ingatlanban, közvetlenül a Kampen vályogháton. A nevem Susanne Hauf. Üdvözöljük a podcastben.

Igen, először ki kellett szednem a hajamat az arcomból. Ma elég erős szél fúj. Martin Weiß, a VON POLL IMMOBILIEN Sylt-i kirendeltségvezetője. Itt nem mindig ilyen, ugye?

Martin Weiß, a VON POLL IMMOBILIEN Sylt kirendeltségvezetője:

Nem, általában vannak őszi viharok. Most nyáron erős vihar van. Szóval most már nagyon gyorsan be kellene mennünk a házba.

Susanne Hauf:

Ezt fogjuk tenni.

Tíz szoba, 400 négyzetméter lakóterület, impozáns felhajtó az ingatlanhoz. Továbbá szauna, úszómedence, wellnessrészleg, napozóterasz. Nem akarok most túlságosan elébe menni, de szeretném tisztázni, hogy milyen különleges ingatlan vár ma ránk.

Viß úr, hány éve van az ingatlanszakmában, és milyen gyakran van alkalma ilyen ingatlant kínálni az ügyfeleinek?

Viß Martin:

Igen, több mint 25 éve. Berlinben tanultam építőmérnöknek, és 2008 óta élek ezen a gyönyörű Sylt-szigeten. A professzionális, mindenre kiterjedő támogatásunk és a kiváló minőségű ingatlanok kezelése pedig folyamatosan ilyen különleges ingatlanokhoz vezet minket.

Susanne Hauf:

Nagyon szép. Mit tud mondani az ingatlan történetéről?

Martin Weiß:

Az ingatlan 2008-ban épült, masszív kivitelben, a Syltre jellemző régi típusú klinkertéglákkal és a különösen szép, nagy nádtetővel.

Susanne Hauf:

Ezzel később részletesebben is foglalkozunk. Sok kérdésem van ezzel kapcsolatban. Mik a pontos adatai ennek az ingatlannak, azaz az ingatlan mérete, a különleges tulajdonságok, mekkora a távolság a szomszédos ingatlantól?

Martin Weiß:

Egy közel 3000 négyzetméteres ingatlanról van szó a kampeni mocsárban, amelyet természetvédelem alatt álló legelő vesz körül. Itt egy zsákutcában, elszigetelten él. Nincsenek közvetlen szomszédok a kertbe vagy a kertbe nézni. Ezen a helyen talán csak öt-hat ilyen ingatlan van.

Susanne Hauf:

És mi tartozik még a komplexumhoz és az ingatlanhoz?

Martin Weiß:

Szóval van két mélygarázsunk, és elég hely az autóknak a külső parkolóhelyeken, külön felhajtó, egy igazán nagyszerű kilátás és egy kis különlegesség, amit később megnézünk.

Susanne Hauf:

Igen, most átsétáltunk a gyönyörű bejárati részen, közvetlenül a teraszra, ahonnan remek kilátás nyílik a láprétre, és a nádtető alatt állunk. A nádtető is megkülönbözteti ezt az ingatlant, és sokak számára ez a tengerparti régió házainak és villáinak egyik jellegzetessége. Az ilyen ingatlanokban a nádtető a természetesség, a hagyomány és a luxus kombinációját is jelenti.

Mi a különleges a nádtetőben?

Martin Weiß:

A nád egy történelmi építőanyag, egy természetes építőanyag, amely vízinövényként való tulajdonságai miatt robusztus anyagnak bizonyult a burkoláshoz. Az első nádfedeles házakat a germán törzsek települési területén építették a neolitikumban, a mai Schleswig-Holstein és Dánia déli részén.

Susanne Hauf:

És miért vannak a nádtetők különösen északon olyan erősen képviselve?

Martin Weiß:

Igen, ez történelmileg is meghatározott. Eredetét az Északi-tenger és a Balti-tenger közötti termékeny területen megtelepedő emberek és a nád mint természetes anyag akkori helyszíni jelenléte jelentette. A reet elsősorban a vidéki régiókat jellemzi.

Susanne Hauf:

Vannak esetleg vicces kifejezések?

Martin Weiß:

Igen, van egy projekt itt a szigeten, ahol kitalálták a szeretetteljes nádfedeles sapka kifejezést. De ott a tető is homlokzattá vált, hogy úgy mondjam. A nádtető valójában szigorú és egyszerű felépítésű. Nincsenek ereszcsatornáink, nincsenek díszeink. Végső soron ez egyszerűen egy természetes anyag, amely szintén rendszeres ápolást és karbantartást igényel.

Susanne Hauf:

És egyszerűen egy sapka sallangok nélkül. És ki fedezi a nádtetőt?

Martin tudja:

Igen, itt helyben vannak speciális cégek. Ők az árutermelők. Tehát ez is a tetőfedés egyik alágazata, hogy úgy mondjam. Persze, itt fent nagyon specializálódott. A vállalatok kéz a kézben járnak a családban. Ez azt jelenti, hogy ezek mind nagyon régi vállalatok. Végső soron azonban az itteni nádasok száma is korlátozott. És aki itt egy új nádtetőt akar fedni, annak türelmesnek kell lennie.

Susanne Hauf:

Oké. Mit kell figyelembe venni egy nádtető gondozásakor és karbantartásakor?

Martin Weiß:

Igen, a nád egyszerűen a természet. És a természet természetesen kölcsönhatásban van az időjárással, a napsütéssel, az esővel, a gyönyörű széllel, amit mi itt érzékelünk. Az iránytű irányától függően pedig speciális követelmények vannak. Az északi oldalon, ahol még télen is kevés napfény éri, a nádon moha és alga képződik. A déli oldalon, amely talán szárazabb, a nád gyorsabban törékennyé válik. Ez azt jelenti, hogy az iránytű minden egyes pontját külön-külön kell megvizsgálnia egy szakembernek.

Susanne Hauf:

Ez azt jelenti, hogy az egyik oldalt is másképp kell ápolni, mint a másikat.

Martin Weiß:

Tény, hogy gereblyézni is kell, ahogy a hajunkat is fésűvel kell ápolni, úgy a nádat is gereblyézni kell, hogy úgy mondjam. Vagyis a mohát le kell gereblyézni, hogy az alatta lévő nád ismét megfelelően lélegezhessen.

Susanne Hauf:

Sokszor kell ezt megtenni, vagy elég évente egyszer? Vagy hogyan kell ezt elképzelni?

Martin Weiß:

Így általában ötévente elég. Igen, tehát egy nádtető egy kicsit érzékenyebb, de a tető élettartama is már a 30-50 éves tartományban van.

Susanne Hauf:

És hány nádtetős ház van Sylt szigetén?

Martin Weiß:

Igen, persze mindig túl kevés az érdeklődőknek. De azt mondanám, hogy már 40-50 százaléknál tartunk. Ennek mindig köze van a telek méretéhez is, mert a nádtetőknek egyszerűen több hely kell.

Miért van ez így? Egyszerűen azért, mert egy nádtető természetesen sokkal könnyebben ég, mint egy kemény tető. És ezért kell megtartanunk a távolságokat tűzvédelmi okokból.

Susanne Hauf:

Igen, akkor most már mindenhol a nádtetőről beszélünk. Most ismét itt vagyunk, a gyönyörű előcsarnokban. A helyszínről és a sylt-i ingatlanpiacról - egy sylt-i villa kétségtelenül kijelentés. A kereslet töretlenül magas. Ebben az összefüggésben aligha meglepő, hogy az Északi-tenger partján fekvő szigetek vezetik a legdrágább ingatlanárak rangsorát.

Mitől olyan kívánatos egy kampeni ingatlan elhelyezkedése a leendő vásárlók számára?

Martin Weiß:

Igen, ha most példaként megnézzük ezt az ingatlant. Közvetlenül az Északi-tengeren, a Kampen mocsárban található, egy félreeső bekötőúttal. Az érdeklődők diszkrét, de magas színvonalú helyszínt találnak itt. És a nap végén már csak öt ilyen házunk van. Ez azt jelenti, hogy egy nagyon kivételes helyszínünk van, amely végül is rendkívül keresett. Igen, Kampennel a prémium szegmensben van helyünk, amely sok-sok különlegességet ötvöz, ahol Németország hírességei találkoznak, ahol végső soron mindenki a tökéletes ingatlant keresi.

Susanne Hauf:

Ez azt jelenti, hogy a lakóingatlanok iránti nagy kereslet az ingatlanárak emelkedésében is tükröződik. Hogyan alakultak az árak a sylt-i ingatlanpiacon?

Martin Weiß:

Igen, most a Corona utáni időszakról beszélünk. Sylt ugyanolyan keresett, mint valaha. A Corona utáni hype miatt azonban a kínálat körülbelül a harmadára csökkent. És ez természetesen egy felfelé ívelő árspirált okoz. Másrészt azt is el kell mondani, hogy nem minden potenciális vevő hajlandó bármilyen árat kifizetni egy szép ingatlanért. Mert végül is, ami fontos számukra, annak illeszkednie kell. És ez mindig az a helyszín, amelyet a leendő vásárló szeretne és elképzel.

Susanne Hauf:

Igen, akkor azt mondanám, hogy nézzük meg közelebbről a prémium szegmenst. Nagy örömünkre szolgál, hogy podcastunk részeként meglátogathatjuk ezt a nagyon exkluzív, ritka, nagyon kifinomult és mindenekelőtt keresett ingatlant. Frankfurtban a Grand Towerben, Németország jelenleg legmagasabb lakótornyában lévő prémium kategóriás lakás volt. Berlinben egy bájos, régi prémium lakás volt ez egy kiváló helyen, itt Syltön pedig egy keresett nádtetős ház Kampenben.

Hányszor kerülnek ilyen ingatlanok a piacra?

Martin Weiß:

Igen, ezt nem igazán lehet megjósolni. Nos, vannak olyan ingatlanok, amelyeket tíz évvel ezelőtt adtak el, és valószínűleg a következő 50 évben nem fognak újra piacra kerülni.

A végén mindig van valami köze ahhoz, hogy milyenek a családi körülmények. Gyermek nélküli vagy gyermekes családról van szó? Általában a szülők már ma is vásárolnak a gyerekeiknek, ami azt jelenti, hogy a jövőben egyre korlátozottabb lesz a kínálat.

Susanne Hauf:

Akkor azt mondanám, hogy nézzük meg közelebbről mindezt - már most nagyon kíváncsi vagyok. Menjünk be az első szép nagy szobába. A formája is lekerekített, ami nagyon szép.

Ez a nappali, vagy mi ez?

Martin Weiß:

Igen, nevezzük inkább a nagy társalgónak, ahonnan remek kilátás nyílik a hullámtérre. És ha jól megnézed, a dűnékre is rálátás nyílik. Itt van tehát a természet az ablak előtt, hogy úgy mondjam. Az egészet egy nagyszerű nyitott kandalló egészíti ki, valódi fával, nem gázzal.

Susanne Hauf:

És összesen hány négyzetméternyi lakóterület áll rendelkezésre?

Martin Weiß:

Ez a ház több mint 400 négyzetméteres, tíz szobával és három hálószobával.

Susanne Hauf:

A ház fel lett újítva. Mikor és mennyire kiterjedt?

Martin Weiß:

2010-ben építették át.

Susanne Hauf:

Oh, ez teljesen új. Szóval most csodálkozom, mert amikor ott álltam előtte, akkor az egész úgy tűnt, mintha már régen is így lett volna.

Martin Weiß:

Ez azért van, mert Syltön a történelmi építőanyagok mindig is népszerűek voltak az új épületeknél. Különösen a klinkertéglák és persze a nádtető területén az embernek az az érzése támad, hogy az egész egy kicsit régebb óta áll ott, mint amióta ott van.

Susanne Hauf:

Igen, működött. Szóval szerintem nagyon hiteles. Igen, akkor szeretnék felmenni az emeletre. Most visszajövünk ezen a gyönyörű folyosón, és felmegyünk a lépcsőn.

Oh, már látom is. Van itt egy lift is.

Martin Weiß:

Igen, itt valóban le lehet menni a hálószobából az alagsorba. És ott rögtön egy újabb kis meglepetéssel találkozunk.

Susanne Hauf:

Oh, izgatottak vagyunk emiatt. Menjünk tovább. Nagyon szép, ismét kilátással a mocsárra és a dűnékre.

Martin Weiß:

Igen, ez itt a fő- vagy fő hálószoba, ahogy mi mondjuk. Innen tulajdonképpen egészen a dán határig kilátás nyílik.

Susanne Hauf:

És persze mindig nagyon érdekes nekünk, nőknek - bár a férfiaknak is - egy csodálatos, hatalmas gardróbszoba.

Martin Weiß

Az alá is be lehet tenni valamit. Még beépített szekrények is vannak körülötte, és persze a különleges fürdőszoba, amelybe most fogunk bemenni.

Egy nagyszerű, szabadon álló káddal.

Susanne Hauf:

Ez is úgy készült, hogy egy kicsit öregnek tűnjön.

Martin Weiß:

Igen, gyönyörű.

És van még egy kis különlegesség. Ez a mosodai csepp. Ez azt jelenti, hogy a használt törülközőket közvetlenül itt dobhatja el. A földszinten közvetlenül a mosodában végzik.

Susanne Hauf:

Ez csodálatos. Akkor nincs itt semmi, ami heverne. Nincs ok az aggodalomra.

Martin Weiß:

Hogy nem ez a meglepetés a pincében.

Susanne Hauf:

Ah, oké. Kíváncsiak maradunk.

Igen, ez tényleg egy gyönyörű fürdőszoba.

Most már a ház másik oldalán vagyunk. Ez egy másik szép, lekerekített szoba, elég szép lejtőkkel, elég hangulatos. És most látom, mi az ott lent, az a kis doboz? Mi az?

Martin Weiß:

Igen, ez is egy kis jellegzetessége a háznak. Itt egy porszívórendszer van. Ez azt jelenti, hogy fogod a porszívó tömlőt, csatlakoztatod oda, és akkor úgymond minden szobában közvetlenül porszívózhatsz.

Susanne Hauf:

Ez csodálatos. Ez azt jelenti, hogy soha nem kell cipelnem a nehéz porszívót, csak a tömlőm van nálam, és minden helyiségben felteszem. Ez nagyszerű.

És mik ezek a gombok itt?

Martin Weiß:

Ezek a villanykapcsolók. Igen, ezek egy ide telepített világítási rendszerhez kapcsolódnak. Ez programozható világítást jelent. Ha most az alagsor felé megyünk, ott van a központi kapcsoló, és ott lehet programozni a különböző világítási jeleneteket.

Susanne Hauf:

Menjünk az alagsorba. Most az első emeleten voltunk, most menjünk az alagsorba. Igazán különleges, hogy egy ilyen házban van lift.

Martin Weiß

Igen, és mindenekelőtt a hálószobából közvetlenül a pincébe.

Susanne Hauf:

Igen, máris fokozta az izgalmat azzal kapcsolatban, ami most jön. Egy úszómedence, nagyszerű.

Martin Weiß:

Igen, tehát saját medencénk van itt, ellenáramú rendszerrel. Mellette egy pezsgőfürdő is található. Az egész itt mediterrán kialakítású, hajópadlóval. Aztán jobbra van egy hatalmas szauna és különböző zuhanyzók.

Susanne Hauf:

A szaunában elég sokan tudnak helyet foglalni. Szép és nagy. Ezen a szeles napon itt tölthetné a napot.

Martin Weiß:

Igen, sajnos nem mindig van jó idő Sylt szigetén. És különösen a sötét téli időszakban a szaunák természetesen nagyon keresett árucikkek itt.

Susanne Hauf:

Igen, és akkor egyenesen ki is mehetsz.

Martin Weiß:

Azt is megteheted. Szóval van itt minden, amire egy szaunaszív vágyik.

Susanne Hauf:

Szóval ez itt egy igazi wellnessrészleg.

Martin Weiß:

Igen, és nagyobb is, mint a fenti terület. A Kampen ingatlanok gyakran nagy wellnessrészleggel rendelkeznek a pincében, mert végső soron az alagsori területet nagyobbra lehet fejleszteni, mint a földszintet. És így természetesen a pincehelyiséget is maximálisan kihasználja.

Susanne Hauf:

Az, ami engem nagyon lenyűgöz, hogy a ház annyira eredetinek tűnik és eredeti a nádtető és a többi miatt, és mégis hihetetlenül összetett technológia van itt.

Martin Weiß:

Igen, ez természetesen azt is jelenti, hogy mindig technikai ismeretekkel kell rendelkeznünk itt a helyszínen, hogy kezelni tudjuk ezt a technológiát. És ha érdekli, most megmutatom a műszaki irányítóközpontot.

Susanne Hauf:

Nagyon sokat. Van benne valami hajószerűség.

Martin Weiß:

Igen, ez a medence alatti terület. Ott vannak lent a medence felszerelései. Ott van a szellőzőrendszer. Egy úszómedencét is párátlanítanunk kell, hogy a nedvesség ne tegye tönkre a szerkezetet.

Szóval, mint láthatja, itt lent sokkal több olyan technológia van, amiről a tulajdonos természetesen nem akar maga gondoskodni.

Susanne Hauf:

És ki gondoskodik róla?

Martin Weiß:

Igen, leginkább mi. Ez azt jelenti, hogy természetesen megfelelő minőségű házakat kezelünk és gondozunk, és vannak olyan munkatársaink is, akik ismerik az ilyen létesítményeket.

Susanne Hauf:

Ez természetesen nagyszerű szolgáltatás.

Martin Weiß:

Igen, és minden bizonnyal egyedi értékesítési pont a szigeten.

Susanne Hauf:

Most észrevettem, hogy még nem is néztük meg a konyhát.

Martin Weiß:

Igen, akkor megint felmegyünk.

Susanne Hauf:

Nagyon sokat.

Ez itt olyan tágas, hogy észre sem vettem, és őszintén szólva azt sem tudom, hol van most.

Martin Weiß:

Igen, ez itt a fő- vagy fő hálószoba, ahogy mi mondjuk. Innen tulajdonképpen egészen a dán határig kilátás nyílik.

Susanne Hauf:

És persze mindig nagyon érdekes nekünk, nőknek - bár a férfiaknak is - egy csodálatos, hatalmas gardróbszoba.

Martin Weiß

Igen, a nappali mögött van. És ez így van Kampenben is, a konyha önálló téma. Vannak olyan tulajdonosok, akik természetesen szívesebben töltik idejüket Sylt szigetén a konyhában. És vannak olyan tulajdonosok, akik nem a konyhában, hanem az étteremben szeretik tölteni az idejüket.

Susanne Hauf:

Igen, de most azt gondolom, hogy ez valójában egy csodálatos kompromisszum. Nem pici.

Martin Weiß:

Nem. És szép kilátás nyílik a kinti teraszra. Kinyithatja az ablakokat, kioszthatja az italokat. A nap végén ez így van, van saját nagyszerű automata kávéfőzőjük.

Susanne Hauf:

Szóval most már nem tudom, mi hiányozna még innen nekem.

Most már tényleg nagyon szép túrán vagyunk túl. Lenyűgözött, hogy milyen tágas és milyen okosan van itt minden elrendezve.

Weiss úr, mit javasolna a potenciális vásárlóknak, akiket egy ilyen ingatlan érdekel? És mekkora az esélye, hogy ezt vagy egy hasonló ingatlant megszerezze?

Martin Weiß:

Igen, egy ilyen ingatlan elsősorban második vagy harmadik ingatlan. Az évnek csak egy részét tölti itt, általában nyáron vagy szándékosan a csendes évszakban, ősszel vagy tavasszal. Mire eljönnek, mindennek készen kell állnia. Ezért az abszolút hangsúly természetesen a jó támogatáson és a jó menedzsmenten van.

Pillanatnyilag nincs sok ajánlat, de ettől függetlenül természetesen mindig van hajlandóság az eladáson való gondolkodásra. Ezért a legjobb, ha beszélget velünk. Tehát Westerland szívében, a Bismarckstraße-ban vagyunk, és természetesen mindig szívesen beszélgetünk Önnel.

Susanne Hauf:

Köszönjük szépen, Weiß úr, hogy időt szakított ránk, és hogy izgalmas betekintést nyújtott mind az ingatlanok, mind az ingatlanpiac tekintetében ezen a fantasztikusan szép Sylt-szigeten.

Martin Weiß:

Igen, köszönöm.

Susanne Hauf:

Elhelyezkedik ebben az ingatlanban vagy más lakásban, tetőtérben vagy házban? Akkor vegye fel bátran a kapcsolatot a VON POLL IMMOBILIEN szakértőivel bármikor.

VON POLL IMMOBILIEN - a podcast. Megtalálhat minket a Spotify-on, az Apple Podcaston, a Google Podcaston és a VON POLL IMMOBILIEN alkalmazásban. Az Amazon Musicon és az Alexán keresztül. Csak mondd: Alexa, játssza le a VON POLL IMMOBILIEN podcastot.

  • Spotify
  • Apple Podcast
  • Google Podcast
  • Deezer
  • Amazon Music
  • YouTube

Lépjen kapcsolatba velünk bármikor kapcsolatfelvételi űrlap vagy telefonon a +49 69 26 91 57-0 - vagy egyszerűen nézzen körül az ingatlan keresőnkben az Ön környékén található ingatlanok között.

.